Against Rome

The Book        Aids to Reading         Samples

Home

About the Book

Characters

Chronology

Glossary

Maps

Place Names

Bibliography

Notes

Album

Buy the Book

About the Author

Back to section iv of this chapter

I. Hannibal, Spain, 221 - 218 B.C.

v

The next spring, Hannibal and Mago went out again, this time against the Vaccaei, and captured their chief town of Hermandica. Unfortunately, Hannibal and Mago were now far afield, and their enemy of the previous summer and fall, the Olcadi, stirred up revolt among the Carpetani, who owned the lands to which Hannibal had withdrawn after Hermandica. Hannibal was forced to break off and retreat.

Typical treachery. Subdue one of these tribes he might, but as soon as he turned his back, there they were again, challenging him, challenging him, until he could finally snap their spines and take the rebellion out of them. It took so much time.

Temporarily thwarted, he withdrew only a little way across the Tagus River, where he set up a fortified camp a few miles from the stream, behind a low range of thickly wooded hills. These came to within a few hundred feet of the river at the ford.

Walking with Mago near the river, just inside the screen of broad, leafy oaks, Hannibal said, “Position your cavalry behind that hill.” He pointed.

“And wait quietly for them to start crossing,” Mago said, obviously pleased with the nod he received.

Sure enough, the Carpetani and the Olcadi took the bait. They began crossing the river at the same ford Hannibal had used. At which point Mago’s cavalry burst out of the woods, catching the Iberians in mid-stream. He cut them down like stalks of Iberian wheat.

Those Iberians who did straggle ashore on Hannibal’s side had it even worse. Hannibal loosed forty elephants storming along parallel to the river, an avalanche of behemoths rushing at the terrified Iberians, many so stunned that they did not even run, while those who did run fell over one another. The elephants crushed the river’s survivors beneath their enormous feet. Hannibal then recrossed the river and scattered all the Iberians in the vicinity.

“Well done, Mago!” Hannibal told his youngest brother.

Only one thorn still pricked at Hannibal south of the River Ebro: Saguntum.

* * *

At twenty-seven, to better his relations with the tribes, Hannibal, like Hasdrubal the Handsome before him, married an Iberian princess. For Hasdrubal, it had meant shedding his Carthaginian wife, Hannibal’s sister Tanitha. Not that Tanitha had objected, for Hasdrubal was a cruel husband. Nor, for that matter, had Hannibal or his brothers raised any objections. Hannibal made sure that Mago and Hasdrubal Barca understood that they had careers to think of and that Hamilcar was no longer around to disapprove. Tanitha was only a sister.

Despite all, he liked his Imilce immensely, fascinated by her feminine softnesses and her thunderstorms of emotion. When next he was face to face with Maharbal and some of the others, they met him with grins at the deep scratches on his face and neck. From that day, the troops often saw their leader sporting scratches or teeth marks from some connubial altercation—she frequently looked the same.

And soon she presented him with—

“Your daughter,” Imilce said, holding out the squalling, red-faced little thing.

“Humph.” Hannibal turned and walked away. A girl.

*  *  *

When Hannibal returned to winter quarters in New Carthage after defeating the Carpetani and the Olcadi and capturing Salmantica, he found his lieutenants ready to report their progress. But he also found a pair of huffy senators from Rome. And a courier bearing a letter from his brother Hasdrubal in Carthage.

First the letter.

Hannibal waved away the courier with an impatient back of the hand and ripped away the seal on Hasdrubal’s letter, unrolling the scroll and immediately recognizing his brother’s scrawled hand. He sat down in a leather folding chair. Here it comes, whatever it may be.

 

You must be dying to hear how things have gone here. I went to work as soon as I arrived, but you must know that it was all I could do to concentrate on the business I came for. Like you, I had been so long away from Carthage—since I was ten—that she dazzled me at once.

My sessions with the members of our faction went well, as I outlined your ideas and plans for them, but by the time I arrived at each of the meetings I nearly had to slap myself to stop gawking.

The first thing—Carthage is so old! Spain has nothing to compare: the Iberian towns are full of hovels, and New Carthage is just that—new. Unlike the fresh paving stones in New Carthage, the stones here (where there is pavement) are worn deep with ages of use. Walls that would sparkle with fresh stucco in New Carthage are covered here with grime and graffiti, some of it hundreds of years old, I swear. The Tophet here looks like a hook-nosed spinster compared to the Greek courtesan we have in New Carthage. The place is all age and decay, centuries’ worth of grudging, half-hearted repair. The stains rubbed by generations run just over head-high on the walls of the winding alleyways they call streets. You can feel the soul of Mother Phoenicia in the walls here, Sidon and Tyre at every turn. All as old as time itself. New Carthage is a mere babe.

Yet there are the sumptuous palaces, the imposing temples, the palms and tamarisks beside fountains full of cool spray, tall stairways climbing the hills in graceful curves, the briskness and clamor of the commercial harbor—all intermingled with that hoary age.

But something is broken here since the war with Rome. People go about with their faces down about their shoes, hope hardly stirring in them. They’re prosperous as ever, but they’ve lost too much, especially their pride. They need us, Hannibal, they need your quest.

Ah, but back to work. Because of my age, I was barred from the Senate, of course. But Himilco spoke with exceeding skill in our cause, so we were well represented there. Not that it mattered so much: Old Hanno stood up to orate about ‘Africa! Africa! Africa! Carthage must turn away from the Mediterranean and live in peace with Rome.’ Live in peace!

The old bastard is the same pain in the backside for us that he was in Father’s day. The old pile! He’s big as the statue of Melqart in the central square. Strides the streets in a kind of rolling waddle, his loose robes oscillating back and forth over that massive belly. He uses his bulk like a battering ram. They tell me no one has ever seen an expression other than anger on his great apoplectic moon of a face. He badgers. He hammers. He exhorts.

He squeaks.

 

“Ye gods, Hasdrubal!” Hannibal said, balling his fist in frustration.

 

How do I know he squeaks? I met him once—just once, and that by accident, as I was making my way along between the Tophet and the commercial harbor. Knew him on sight, of course, even before he said: “Hasdrubal Barca, what an unexpected pleasure.” Pleasure, my boot.

And I swear, he squeaked! Highest voice I ever heard from a man so large. All the while we exchanged nothings, the old coot barely met my eyes once—he was always looking sidewise, as if he were deeply interested in the commercial harbor but trying to be just courteous enough to me without losing his concentration on it.

Finally, I found a way to extricate myself and he lumbered off like a freight wagon. I made a prompt retreat myself, heading for the Byrsa to visit our relatives there.

 

“Oh, Hasdrubal! Now a tour of the Byrsa, for Tanit’s sake?”

 

The old hill is more populated than I recall, but then I was just a boy. Lots of swank new Greek-style villas. Still prosperous here, but not much sense of owning the world. I suppose we no longer do.

My way to the Byrsa led me through the military harbor, by the way. I’d seen it on arrival, of course, but now it struck me that the big circular pool seemed almost deserted—so few warships these days, thanks to damnable Rome. The harbor is still locked up behind her high stone walls, secure as you please, but she’s hardly a military harbor these days, no thanks to Rome.

Romans are a gaggle of damned lawyers, or so I think. Hairsplitters. Stingy and mean spirited, the best of them—and the worst! A ravening pack of jackals.

I’ve made arrangements for shipping you the Punic troops you want— 

 

“Hasdrubal! Get to the point.”

 

—and for replacing them here with some of our Iberians. That was smart, brother—one of your better ideas. Keeps everybody an inch more honest. Should also stiffen up the Iberians we take with us on the march, knowing their brothers are in Carthage.

But enough. You will want to know whether I have succeeded or not.

 

“Oh, yes, Hasdrubal, and do get on with it!”

 

In short, yes. The Hundred and the Senate were predictably against us, though not by much, but the People’s Assembly came through. Your plan is approved.

 

Here Hannibal paused to whoop, startling the aides and clerks in the outer room of his command tent. As predicted, the Hundred, those 104 judges who scrutinized the acts of Carthage’s magistrates, the Shofets, along with her generals and other officials, had been too conservative to vote for war. But the Barca family had a strong following in the Senate. He resumed reading:

 

My work is finished here, so I’m returning on the next good wind. May the gods blow favorably. I’m ready to start!

*  *  *

With the letter read, and after a suitably tedious interval during which he caught up on a little paperwork, Hannibal turned to his postponed task. He had the Roman ambassadors cooling their heels brought before him. All right, bring them on. He had a bad taste in his mouth already, but the wait should have done them good.

The senior man, a consul a few years earlier, was Publius Valerius Flaccus.

“We come,” Flaccus said immediately in Greek, “to urge that you refrain from any action against Saguntum. You must know that the Saguntines enjoy an alliance with Rome.” He eyed Hannibal, stern lips pursed and a flush playing over his jowly face.

Hannibal, up to now remaining seated before his guests, rose and stepped directly before Flaccus, who gave back a half step before he remembered himself.

“Your urging rings hollow, Publius Valerius, given the Ebro Treaty your Senate made with my predecessor, Hasdrubal the Handsome.” Hannibal disliked Flaccus instantly, and the man’s mission angered him. “You worry that I may intervene in Saguntum—which, I remind you, is within the Carthaginian sphere by that treaty. But Rome not long ago did the very same, when it hadn’t the right to interfere in the town at all, let alone execute her leading citizens.”

“We helped them settle an internal dispute,” said the other ambassador, Quintus Baebius Tamphilus, a lean, sallow man. “Whereas you propose to sack their town!”

“Absurd!” Hannibal said, frowning. “Absurd. If we go to Saguntum, which we have not yet done, I remind you, it will be to aid the Saguntines against meddling from Rome. It is our policy to assist those in need.”

He stopped, stared hard from one Roman to the other. A lie, for he had other intentions for Saguntum. But now was not the time to reveal them.

“Now go—I have no further need of talk with you.”

Flaccus started to respond anyway, but Hannibal turned his back, though he could still see them reflected in his cuirass, hung on a pole behind his desk.

Red-faced, gathering their remaining dignity about them with their togas, the Roman ambassadors did depart—and took ship immediately for Carthage.

By the time they got there, let alone managed to obtain an audience with the leaders in the Senate, Hannibal knew, he would already have begun his siege of Saguntum.  

Next section of I. Hannibal, Spain, 221 - 218 B.C.

Back to Top

 

 

            © C. M. Sphar, 2003                            Email the Author